• 16.03.2011
    2420

    Анатолий Ким. Возвращение

    14 марта 2011 года в Алматы состоялся творческий вечер известного писателя, переводчика и художника Анатолия Андреевича Кима, организованный киностудией АО «Казахфильм» имени Шакена Айманова.

    img_2775.jpg

    После семилетней творческой деятельности в Алматы: перевод полного объема романа-эпопеи Мухтара Ауэзова «Путь Абая», перевод трех томов Абиша Кекильбаева и Абдижамиля Нурпеисова, — Анатолий Ким возвращается в Москву.

    «Есть давняя казахская традиция „көрiсу“, то есть „встречаться“, — сказал модератор вечера культуролог Мурат Ауэзов. — В эти мартовские дни кочевники после долгой зимы устраивали „көрiсу“. Хочется верить, что у нас сегодня не „қоштасу“, т.е „проводы“, а „көрiсу“».

    img_2676.jpg

    Мероприятие посетили известные деятели культуры, многие из которых стали классиками: писатели Дулат Исабеков, Смагул Елеубай и Абдижамиль Нурпеисов. По словам последнего, «перевод — высочайший вид искусства», а перевод Кима казахских произведений, и романа Ауэзова «Путь Абая», и его романов — непревзойденный шедевр.

    Режиссер Ермек Шинарбаев, снявший на киностудии «Казахфильм» по сценарию Анатолия Кима три фильма: «Сестра моя Люся», «Выйти из леса на поляну» и знаменитую картину «Месть», которые вошли в золотой фонд Каннского фестиваля, — вспомнил начало их сотрудничества. Когда он приехал к писателю в Москву, тот отказался от сотрудничества.

    img_2762.jpg

    «В Алма-Ату я приехал раненым, а спустя пять месяцев написал ему письмо: «Анатолий Андреевич, вы не имеете права отказываться, у нас вами будут замечательные дети, которыми мы будем гордиться». Это подействовало — и в 83 году он написал сценарий для моей картины «Сестра моя Люся», — вспоминал режиссер.

    В свою очередь президент АО «Казахфильм» имени Шакена Айманова Ермек Аманшаев сказал: «Французский писатель и философ Андре Мальро говорил, что искусство — это антисудьба, потому что это единственное, что может противостоять времени. Анатолий Ким — настоящий человек искусства, он пишет, страдая, ведь творчество, как говорили великие, это страдание, посредством которого человек освобождается для нового страдания».

    anatoly_kim.jpg

    «Пора раскрыть мистификацию и пояснить причину моего исхода из Казахстана, — подытожил вечер сам виновник торжества. — Когда то, я дал себе обет, что когда все сделаю в литературе, я завершу свою карьеру. И сейчас, похоже, наступил подходящий момент. Мне хотелось бы избавиться от оков публичности и серьезной веры в то, что я большой писатель. Мне хочется свободы. Сегодня много говорили, что я хороший переводчик. Но я думаю это случилось не потому, что я чрезвычайно одарен, просто я понял душу казахского народа — народа свободных пространств. С вами я стал богаче и крепче как писатель. Спасибо вам за все!».

    В завершение гостям показали фрагменты фильмов, где он выступил сценаристом, и подарили всем присутствующим альбом с картинами «молодого художника Анатолия Кима», — как шутил он сам.



Ваше имя*
Ваш E-mail*
Сообщение*
Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Введите слово на картинке*

 

АО "Казахфильм"
им. Шакена Айманова
г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 176. 
302-16-77(факс)
kense@kazakhfilmstudios.kz


Все права защищены
АО "Казахфильм"
2009-2020